## Easydict
diff --git a/docs/es/guide.md b/docs/es/guide.md
new file mode 100644
index 000000000..111fe9e20
--- /dev/null
+++ b/docs/es/guide.md
@@ -0,0 +1,429 @@
+# Guía Completa de Uso de Easydict
+
+> Este documento contiene descripciones detalladas de funciones, métodos de configuración y consejos de uso para Easydict.
+
+## Tabla de Contenidos
+
+- [Guía Completa de Uso de Easydict](#guía-completa-de-uso-de-easydict)
+ - [Tabla de Contenidos](#tabla-de-contenidos)
+ - [Lista Detallada de Funciones](#lista-detallada-de-funciones)
+ - [Guía de Instalación](#guía-de-instalación)
+ - [Instalación Manual](#instalación-manual)
+ - [Homebrew](#homebrew)
+ - [Compilación para Desarrolladores](#compilación-para-desarrolladores)
+ - [Entorno de Compilación](#entorno-de-compilación)
+ - [Instrucciones de Uso](#instrucciones-de-uso)
+ - [Seleccionar Texto con el Ratón](#seleccionar-texto-con-el-ratón)
+ - [Acerca de los Permisos](#acerca-de-los-permisos)
+ - [Configuración de OCR](#configuración-de-ocr)
+ - [Servicios TTS](#servicios-tts)
+ - [Configuración de Servicios de Traducción](#configuración-de-servicios-de-traducción)
+ - [🍎 Diccionario del Sistema Apple](#-diccionario-del-sistema-apple)
+ - [Traducción OpenAI](#traducción-openai)
+ - [Modo de Consulta OpenAI](#modo-de-consulta-openai)
+ - [Traducción IA Integrada](#traducción-ia-integrada)
+ - [Traducción Gemini](#traducción-gemini)
+ - [Traducción DeepL](#traducción-deepl)
+ - [Configurar punto de acceso API](#configurar-punto-de-acceso-api)
+ - [Configurar método de llamada API](#configurar-método-de-llamada-api)
+ - [Traducción Tencent](#traducción-tencent)
+ - [Traducción Bing](#traducción-bing)
+ - [Niutrans](#niutrans)
+ - [Lingocloud](#lingocloud)
+ - [Traducción Ali](#traducción-ali)
+ - [Traducción Doubao](#traducción-doubao)
+ - [Funciones Avanzadas](#funciones-avanzadas)
+ - [Esquema URL](#esquema-url)
+ - [Uso con PopClip](#uso-con-popclip)
+ - [Configuración](#configuración)
+ - [General](#general)
+ - [Servicios](#servicios)
+ - [Atajos dentro de la App](#atajos-dentro-de-la-app)
+ - [Consejos](#consejos)
+ - [Proyectos de Código Abierto Similares](#proyectos-de-código-abierto-similares)
+ - [Motivación](#motivación)
+ - [Guía del Colaborador](#guía-del-colaborador)
+ - [Estructura de Ramas](#estructura-de-ramas)
+ - [Directrices para Enviar PR](#directrices-para-enviar-pr)
+ - [Participar en la Migración a Swift](#participar-en-la-migración-a-swift)
+
+---
+
+## Lista Detallada de Funciones
+
+- [x] Listo para usar, busca palabras o traduce texto fácilmente.
+- [x] Reconocimiento automático del idioma de entrada y consulta automática del idioma preferido de destino.
+- [x] Traducción por selección automática, muestra automáticamente el ícono de consulta después de buscar palabras y consulta al pasar el ratón.
+- [x] Soporte para configurar diferentes servicios para diferentes tipos de ventanas.
+- [x] Soporte para modo de consulta inteligente.
+- [x] Soporte para traducción por captura de pantalla del sistema OCR y OCR de captura silenciosa.
+- [x] Soporte para TTS del sistema, junto con servicios en línea de Bing, Google, Youdao y Baidu Cloud.
+- [x] Soporte para [🍎 Diccionario del Sistema Apple](./how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md), soporte para diccionarios de terceros con importación manual de diccionarios mdict.
+- [x] Soporte para traducción del sistema macOS. (_Consulta [Cómo usar la traducción del sistema 🍎 macOS en Easydict](./how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md)_)
+- [x] Soporte para Youdao Dictionary, DeepL, OpenAI, Gemini, DeepSeek, Google, Tencent, Bing, Baidu, Niutrans, Lingocloud, Ali, Volcano y Doubao Translate.
+- [x] Soporte para 48 idiomas.
+
+## Guía de Instalación
+
+Puedes instalarlo usando uno de los siguientes dos métodos.
+
+La última versión de Easydict requiere macOS 13.0+. Si la versión del sistema es macOS 11.0+, usa [2.7.2](https://github.com/tisfeng/Easydict/releases/tag/2.7.2).
+
+### Instalación Manual
+
+[Descarga](https://github.com/tisfeng/Easydict/releases) la última versión de la aplicación.
+
+### Homebrew
+
+Gracias a [BingoKingo](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/1#issuecomment-1445286763) por la versión de instalación inicial.
+
+```bash
+brew install --cask easydict
+```
+
+### Compilación para Desarrolladores
+
+Si eres desarrollador, o si te interesa este proyecto, también puedes intentar compilarlo y ejecutarlo manualmente. Todo el proceso es muy simple, incluso sin conocimientos de desarrollo para macOS.
+
+ Pasos de Compilación
+
+
+
+1. Descarga este repositorio y luego abre el archivo `Easydict.xcworkspace` con [Xcode](https://developer.apple.com/xcode/) (⚠️⚠️⚠️ Ten en cuenta que NO es `Easydict.xcodeproj` ⚠️⚠️⚠️).
+2. Usa `Cmd + R` para compilar y ejecutar.
+
+
+
+Los siguientes pasos son opcionales y están destinados solo para colaboradores de desarrollo.
+
+Si a menudo necesitas depurar funciones relacionadas con permisos, como la captura de palabras o el OCR, puedes elegir ejecutarlo con tu propia cuenta de Apple, cambia `DEVELOPMENT_TEAM` en el archivo `Easydict-debug.xcconfig` a tu propio Apple Team ID (puedes encontrarlo iniciando sesión en el sitio web de desarrolladores de Apple) y `CODE_SIGN_IDENTITY` a Apple Development.
+
+Ten cuidado de no confirmar el archivo `Easydict-debug.xcconfig`; puedes ignorar los cambios locales de este archivo con el siguiente comando git
+
+```bash
+git update-index --skip-worktree Easydict-debug.xcconfig
+```
+
+#### Entorno de Compilación
+
+Xcode 13+, macOS Big Sur 11.3+. Para evitar problemas innecesarios, se recomienda usar la última versión de Xcode y macOS https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/79
+
+> [!NOTE]
+> Dado que el código más reciente utiliza la función String Catalog, se requiere Xcode 15+ para compilar.
+> Si tu versión de Xcode es inferior, usa la rama [xcode-14](https://github.com/tisfeng/Easydict/tree/xcode-14). Ten en cuenta que esta es una rama de versión fija y no se mantiene.
+
+Si al ejecutar encuentras el siguiente error, intenta actualizar CocoaPods y luego `pod install`.
+
+> [DT_TOOLCHAIN_DIR cannot be used to evaluate LD_RUNPATH_SEARCH_PATHS, use TOOLCHAIN_DIR instead](https://github.com/CocoaPods/CocoaPods/issues/12012)
+
+
+
+
+
+## Instrucciones de Uso
+
+Una vez lanzado Easydict, además de la ventana principal (oculta por defecto), habrá un ícono en el menú, y al hacer clic en la opción del menú se ejecutarán las acciones correspondientes, como sigue:
+
+
+
+
+
+| Forma | Descripción | Vista Previa |
+| ---------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| Traducción selección ratón | El ícono de consulta se muestra automáticamente después de seleccionar la palabra, y al pasar el ratón consulta |  |
+| Traducción selección atajo | Después de seleccionar el texto a traducir, presiona el atajo (por defecto `⌥ + D`) |  |
+| Traducción captura pantalla | Presiona el atajo de captura de pantalla (por defecto `⌥ + S`) para capturar el área a traducir |  |
+| Traducción por entrada texto | Presiona el atajo de entrada (por defecto `⌥ + A`, o `⌥ + F`), ingresa el texto a traducir y presiona `Enter` para traducir |  |
+| OCR captura silenciosa | Presiona el atajo de captura silenciosa (por defecto `⌥ + ⇧ + S`) para capturar el área, los resultados OCR se copiarán directamente al portapapeles |  |
+
+### Seleccionar Texto con el Ratón
+
+Actualmente, se admiten múltiples métodos rápidos de selección de palabras con el ratón: doble clic para seleccionar, arrastrar para seleccionar, triple clic (párrafo) y selección con Shift (múltiples párrafos). En algunas aplicaciones, **la selección arrastrando** y **la selección con Shift** pueden fallar; en ese caso, puedes cambiar a otros métodos.
+
+El atajo para seleccionar palabras puede funcionar normalmente en cualquier aplicación. Si encuentras una aplicación que no permite seleccionar palabras, puedes abrir un issue para resolverlo https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/84
+
+El flujo de la función de captura de palabras: Accesibilidad > AppleScript > atajos simulados, dando prioridad a la función secundaria de captura de Accesibilidad, y si la captura de Accesibilidad falla (no autorizado o no compatible con la aplicación), si es una aplicación de navegador (por ejemplo, Safari, Chrome), intentará usar AppleScript para la captura. Si la captura de AppleScript aún falla, entonces se realiza la captura final forzada: simulando el atajo Cmd+C para obtener la palabra.
+
+Por lo tanto, se recomienda activar la opción "Permitir JavaScript en eventos Apple" en tu navegador para evitar el bloqueo de eventos en ciertas páginas web, como las que tienen [información de derechos de autor forzada](<(https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/85)>), y optimizar la experiencia de captura de palabras.
+
+Para usuarios de Safari, es altamente recomendable activar esta opción, ya que Safari no soporta la captura de Accesibilidad, y la captura de AppleScript es muy superior a simular atajos.
+
+
+
+
+
+
+### Acerca de los Permisos
+
+1. `Traducción por selección` requiere `Accesibilidad Auxiliar`. La función de captura con el ratón solo solicita la aplicación de permisos de accesibilidad auxiliar cuando se usa por primera vez, y la función de traducción automática por captura solo puede usarse normalmente después de la autorización.
+
+2. Para la Traducción por captura de pantalla, necesitas habilitar el permiso de `Grabación de Pantalla`. La aplicación solo mostrará automáticamente un cuadro de diálogo de solicitud de permiso cuando uses **Traducción por Captura de Pantalla** por primera vez. Si la autorización falla, debes activarla manualmente en la configuración del sistema.
+
+## Configuración de OCR
+
+Actualmente, solo se admite el OCR del sistema. Idiomas compatibles con OCR: chino simplificado, chino tradicional, inglés, japonés, coreano, francés, español, portugués, alemán, italiano, ruso, ucraniano.
+
+## Servicios TTS
+
+Actualmente se admiten TTS del sistema macOS, Bing, Google, Youdao y el servicio TTS en línea de Baidu.
+
+- TTS del sistema: la opción más estable y confiable, pero no muy precisa. Se usa generalmente como opción de respaldo, es decir, se usa el TTS del sistema en lugar de otros TTS cuando ocurren errores.
+- TTS de Bing: produce resultados óptimos generando síntesis de voz de red neuronal en tiempo real. Sin embargo, este proceso lleva más tiempo y la longitud del texto de entrada impacta directamente la duración de la generación. Actualmente, el límite máximo de caracteres soportado es de 2.000 caracteres, lo que equivale aproximadamente a 10 minutos de generación.
+- TTS de Google: buenos resultados con inglés y la interfaz es estable. Sin embargo, solo puede generar hasta 200 caracteres a la vez.
+- TTS de Youdao: el rendimiento general es encomiable con una interfaz estable y destaca en la pronunciación de palabras en inglés. Sin embargo, el límite máximo de caracteres es de 600 caracteres.
+- TTS de Baidu: las oraciones en inglés se pronuncian bien con un acento distintivo, pero solo puede generar hasta unos 1.000 caracteres.
+
+Por defecto, la aplicación usa el TTS de Youdao, pero los usuarios tienen la opción de seleccionar su servicio TTS preferido en la configuración.
+
+Debido a su impresionante rendimiento con palabras en inglés, se recomienda el TTS de Youdao para ese contenido, mientras que el servicio TTS predeterminado permanece en uso para otros idiomas.
+
+Cabe destacar que, aparte del TTS del sistema, todos los demás servicios TTS son interfaces no oficiales y pueden experimentar inestabilidades de vez en cuando.
+
+## Configuración de Servicios de Traducción
+
+### 🍎 Diccionario del Sistema Apple
+
+Easydict se integra perfectamente con los diccionarios disponibles en la aplicación Diccionario de macOS, incluyendo opciones populares como el Diccionario Oxford Inglés-Chino-Chino-Inglés (Chino Simplificado-Inglés) y el Diccionario Estándar Chino Moderno (Chino Simplificado). Para usar estos diccionarios, simplemente actívalos a través de la página de configuración de la aplicación Diccionario.
+
+Además, el Diccionario de Apple ofrece soporte para diccionarios personalizados, lo que te permite importar opciones de terceros como el Diccionario Conciso Inglés-Chino, el Longman Dictionary of Contemporary Advanced English y más. Estos se pueden agregar a tu sistema importando diccionarios en formato .dictionary.
+
+Para información detallada, consulta [Cómo usar el diccionario del sistema macOS en Easydict](./how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md)
+
+
+
+
+
+
+
+### Traducción OpenAI
+
+La versión 1.3.0 comienza a soportar la traducción OpenAI, que requiere una clave API de OpenAI.
+
+Si no tienes tu propia clave API de OpenAI, puedes usar algunos proyectos de código abierto para convertir interfaces de LLM de terceros a interfaces estándar de OpenAI, para que puedas usarlas directamente en `Easydict`.
+
+Por ejemplo, [one-api](https://github.com/songquanpeng/one-api), one-api es un buen proyecto de código abierto de gestión de interfaz de OpenAI, que soporta muchas interfaces de LLM, incluyendo Azure, Anthropic Claude, Google Gemini, ChatGLM, Baidu Wenxin, y más. ChatGLM, Baidu Wenxin Yiyin, Xunfei Starfire Cognition, Ali Tongyi Thousand Questions, 360 Intelligent Brain, Tencent Mixed Meta, Moonshot AI, Groq, Zero-One Everything, Step Star, DeepSeek, Cohere, etc., pueden usarse para la gestión de redistribución de claves, es un único archivo ejecutable, se ha empaquetado con una imagen Docker lista, implementación con un solo clic, lista para usar.
+
+> [!IMPORTANT]
+> La versión [2.6.0](https://github.com/tisfeng/Easydict/releases) implementa una nueva página de configuración de SwiftUI (compatible con macOS 13+), que permite configurar la clave API del servicio de forma gráfica. Otras versiones del sistema necesitan configurarse usando comandos en el campo de entrada de Easydict.
+
+> [!TIP]
+> Si el hardware de tu computadora lo permite, se recomienda actualizar al último sistema macOS para disfrutar de una mejor experiencia de usuario.
+
+
+
+#### Modo de Consulta OpenAI
+
+Actualmente, la traducción OpenAI admite tres modos de consulta: búsqueda de palabras, traducción de oraciones y traducción de texto largo. Todos están habilitados de forma predeterminada, aunque las palabras y oraciones se pueden deshabilitar.
+
+
+
+
+
+
+
+Un consejo rápido: si solo deseas excluir el análisis ocasional de oraciones sin desactivar el modo Oración, simplemente agrega una tilde (~) después de `[Oración]`. Esto lo convertirá en el modo Traducción.
+
+
+
+### Traducción IA Integrada
+
+Actualmente, algunos proveedores de servicios de LLM ofrecen modelos de IA gratuitos con restricciones, como [Groq](https://console.groq.com), [Google Gemini](https://aistudio.google.com/app/apikey), entre otros.
+
+Para facilitar a los nuevos usuarios probar estas traducciones de IA de modelos grandes, hemos agregado un servicio de traducción de IA integrado, que se puede usar directamente sin necesidad de configurar la clave API.
+
+Sin embargo, ten en cuenta que los modelos integrados tienen algunas limitaciones (principalmente en la cantidad gratuita). No garantizamos que puedan usarse de manera estable todo el tiempo, y recomendamos a los usuarios usar [AxonHub](https://github.com/looplj/axonhub) para construir su propio servicio de LLM.
+
+
+
+### Traducción Gemini ##
+
+[Traducción Gemini](https://gemini.google.com/) requiere una clave API, que se puede obtener de forma gratuita en la [Consola](https://makersuite.google.com/app/apikey) oficial.
+
+### Traducción DeepL
+
+La API web gratuita de DeepL tiene un límite de frecuencia para una sola IP; el uso frecuente activará el error 429 "demasiadas solicitudes", por lo que la versión 1.3.0 agrega soporte para la API oficial de DeepL, pero la interfaz aún no se ha escrito y necesita habilitarse a través de comandos.
+
+Si tienes DeepL AuthKey, se recomienda usar AuthKey personal para evitar límites de frecuencia y mejorar la experiencia del usuario. Si no, puedes usar el método de cambiar la IP del proxy para evitar el error 429.
+
+> [!NOTE]
+> Usar una nueva IP de proxy es una solución genérica que funciona para otros servicios con límites de frecuencia.
+
+#### Configurar punto de acceso API
+
+Si no tienes tu propio AuthKey y necesitas usar la traducción DeepL con frecuencia, puedes considerar implementar tu propio servicio de interfaz que soporte DeepL, o usar un servicio de terceros que soporte DeepL.
+
+La forma de personalizar la URL de la API de DeepL es equivalente a la forma de la API AuthKey oficial de DeepL en Easydict.
+
+Easydict soporta la API [DeepLX](https://github.com/OwO-Network/DeepLX), consulta [#464](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/464) para más detalles.
+
+#### Configurar método de llamada API
+
+1. La API web se usa de forma predeterminada, y el AuthKey personal se usará cuando la API web falle (si lo hay)
+
+2. Usa AuthKey personal primero, y la API web cuando falle. Si usas DeepL con frecuencia, se recomienda usar este método, lo que puede reducir una solicitud fallida y mejorar la velocidad de respuesta.
+
+3. Solo usar AuthKey personal
+
+### Traducción Tencent
+
+[Traducción Tencent](https://fanyi.qq.com/) requiere una APIKey. Para facilitar el uso, hemos incluido una clave integrada. Esta clave tiene un límite en la cantidad y no se garantiza que esté disponible todo el tiempo.
+
+Se recomienda usar tu propia APIKey. Cada usuario registrado de Tencent Translate recibe 5 millones de caracteres de tráfico por mes, lo cual es suficiente para el uso diario.
+
+### Traducción Bing
+
+Actualmente, Bing Translator usa una interfaz web. Cuando encuentres un error 429 por activar los límites de frecuencia, puedes extender el uso configurando manualmente las cookies de la solicitud, además de cambiar proxies. La duración exacta de la extensión de tiempo actualmente no está clara.
+
+Los pasos específicos son: usar el navegador para iniciar sesión en [Bing Translator](https://www.bing.com/translator), luego obtener la cookie en la consola ejecutando el siguiente comando:
+
+```js
+cookieStore.get("MUID").then(result => console.log(encodeURIComponent("MUID=" +result.value)));
+```
+
+> [!NOTE]
+> Bing TTS también usa una API web, que también es fácil de activar restricciones de interfaz y no reporta errores. Por lo tanto, si configuras Bing como el TTS predeterminado, se recomienda configurar las cookies.
+
+### Niutrans
+
+[Niutrans](https://niutrans.com/) requiere una clave API. Para facilitar el uso, hemos incluido una clave integrada. Esta clave tiene un límite en la cantidad y no se garantiza que esté disponible todo el tiempo.
+
+Se recomienda usar tu propia clave API. Cada usuario registrado de Niutrans recibe 200.000 caracteres de tráfico por día.
+
+### Lingocloud
+
+[Lingocloud](https://fanyi.caiyunapp.com/#/) necesita un Token. Para facilitar el uso, hemos incluido un token integrado. Este token tiene un límite en la cantidad y no se garantiza que esté disponible todo el tiempo.
+
+Se recomienda usar tu propio Token. Cada usuario registrado de Lingocloud recibe 100.000 caracteres de tráfico por día.
+
+### Traducción Ali
+[Traducción Ali](https://translate.alibaba.com/) requiere una clave API. Para facilitar el uso, hemos incluido una clave integrada. Esta clave tiene un límite en la cantidad y no se garantiza que esté disponible todo el tiempo.
+
+Se recomienda usar tu propia clave API. Cada usuario registrado de Ali Translate recibe 100.000 caracteres de tráfico por día.
+
+### Traducción Doubao
+
+[Traducción Doubao](https://www.volcengine.com/docs/82379/1820188) requiere una clave API, que se puede solicitar en la [Plataforma Volcano Ark](https://console.volcengine.com/ark/region:ark+cn-beijing/apiKey).
+
+Se recomienda usar tu propia clave API. Cada usuario registrado recibe 500.000 caracteres de traducción gratuitos.
+
+## Funciones Avanzadas
+
+### Esquema URL
+
+Easydict soporta consultas rápidas para esquema URL: `easydict://query?text=xxx`, como `easydict://query?text=good`.
+
+Si el contenido de consulta xxx contiene caracteres especiales, se necesita codificación URL, como `easydict://query?text=good%20girl`.
+
+> [!WARNING]
+> La versión antigua de easydict://xxx puede causar problemas en algunos escenarios, por lo que se recomienda usar el Esquema URL completo:
+> easydict://query?text=xxx
+
+### Uso con PopClip
+
+Necesitas instalar [PopClip](https://pilotmoon.com/popclip/) primero, luego selecciona el siguiente bloque de código. `PopClip` mostrará "Instalar Extensión Easydict"; solo haz clic en ella.
+
+```applescript
+-- #popclip
+-- name: Easydict
+-- icon: iconify:ri:translate
+-- language: applescript
+tell application "Easydict"
+ launch
+ open location "easydict://query?text={popclip text}"
+end tell
+```
+
+
+
+> Referencia: https://www.popclip.app/dev/applescript-actions
+
+## Configuración
+
+La página de configuración proporciona algunas modificaciones de preferencias, como reproducir automáticamente la pronunciación de palabras después de activar una consulta, modificar los atajos de traducción, activar o desactivar servicios, o ajustar el orden de los servicios, etc.
+
+### General
+
+
+
+### Servicios
+
+Easydict tiene 3 tipos de ventanas y puedes configurar diferentes servicios para cada una de ellas.
+
+- Ventana mini: se muestra cuando el ratón recoge automáticamente palabras.
+- Ventana flotante: se muestra cuando se usan atajos para buscar palabras y traducción por captura de pantalla.
+- Ventana principal: oculta por defecto; puedes activarla en la configuración y mostrarla cuando se inicia el programa.
+
+## Atajos dentro de la App
+
+Easydict tiene algunos atajos dentro de la app para ayudarte a usarlo de manera más eficiente.
+
+A diferencia de los atajos de traducción que son efectivos globalmente, los siguientes atajos solo funcionan cuando la ventana de Easydict está en primer plano.
+
+
+
+
+
+- `Enter`: Después de ingresar el texto, presiona Enter para iniciar la consulta.
+- `Shift + Enter`: Ingresa una nueva línea.
+- `Cmd + ,`: Abre la página de configuración.
+- `Cmd + Q`: Sale de la aplicación.
+- `Cmd + K`: Borra el texto ingresado.
+- `Cmd + Shift + K`: Borra el campo de entrada y los resultados de la consulta, igual que hacer clic en el botón de borrar en la esquina inferior derecha del texto ingresado.
+- `Cmd + I`: Enfoca el campo de entrada de texto.
+- `Cmd + Shift + C`: Copia el texto de consulta.
+- `Cmd + S`: Reproduce la pronunciación del texto de consulta.
+- `Cmd + R`: Consulta de nuevo.
+- `Cmd + T`: Cambia el idioma de traducción.
+- `Cmd + P`: Fija la ventana.
+- `Cmd + W`: Cierra la ventana.
+- `Cmd + Enter`: De forma predeterminada, se abre el motor de búsqueda Google, y el contenido a buscar es el texto ingresado, lo que equivale a hacer clic manualmente en el ícono de búsqueda del navegador en la esquina superior derecha.
+- `Cmd + Shift + Enter`: Si la aplicación Eudic está instalada en la computadora, se mostrará un ícono de Eudic a la izquierda del ícono de Google, y la acción es abrir la aplicación Eudic para consultar.
+
+## Consejos
+
+Mientras la ventana de consulta esté activada, puedes abrir la página de configuración con el atajo `Cmd + ,`. Si ocultas el ícono de la barra de menús, puedes volver a abrirlo de esta manera.
+
+
+
+
+
+
+Si descubres que el resultado de OCR es incorrecto, puedes corregir el resultado haciendo clic en el botón "Detectado xxx" para especificar el idioma de reconocimiento.
+
+
+
+
+
+
+## Proyectos de Código Abierto Similares
+
+- [Bob](https://github.com/ripperhe/Bob) - Una excelente aplicación de traducción y diccionario para macOS. Easydict se inspiró principalmente en Bob.
+- [OpenCC](https://github.com/BYVoid/OpenCC) - Conversión de chino simplificado a tradicional.
+- [Saladict](https://github.com/crimx/ext-saladict) - Extensión de diccionario para navegadores.
+
+## Motivación
+
+Bob es una excelente aplicación, pero ya no se mantiene. Al mismo tiempo, hay muchas aplicaciones de traducción y diccionario en macOS, pero la mayoría de ellas requieren suscripción o son demasiado complicadas de usar. Quiero una aplicación de traducción y diccionario simple, bonita, gratuita y de código abierto.
+
+Easydict es una aplicación de traducción y diccionario simple, bonita, gratuita y de código abierto, construida con SwiftUI y AppKit, y usa Xcode String Catalog para gestionar traducciones. ¡Espero que te guste!
+
+## Guía del Colaborador
+
+¡Bienvenido a contribuir a Easydict!
+
+### Estructura de Ramas
+
+- `main`: Rama de lanzamiento estable, solo acepta solicitudes de PR para nuevas versiones.
+- `dev`: Rama de desarrollo, acepta todo tipo de solicitudes de PR.
+
+### Directrices para Enviar PR
+
+1. Haz fork del repositorio y crea una rama desde `dev`.
+2. Realiza tus cambios y confirma que el proyecto puede compilarse y ejecutarse normalmente.
+3. Envía un PR a la rama `dev` con una descripción clara de los cambios realizados y el motivo.
+4. Espera la revisión del mantenedor y realiza modificaciones según sea necesario.
+5. Una vez fusionado, tu contribución se incluirá en la próxima versión.
+
+### Participar en la Migración a Swift
+
+Actualmente, Easydict se está migrando gradualmente de Objective-C a Swift. Si quieres participar en el trabajo de migración, consulta la rama [xcode-14](https://github.com/tisfeng/Easydict/tree/xcode-14). El trabajo de migración es muy bienvenido, y cada migración exitosa será reconocida en los registros de confirmación y notas de versión.
diff --git a/docs/es/how-to-translate-easydict.md b/docs/es/how-to-translate-easydict.md
new file mode 100644
index 000000000..78f8bac31
--- /dev/null
+++ b/docs/es/how-to-translate-easydict.md
@@ -0,0 +1,48 @@
+# Primeros Pasos en Localización
+
+Easydict usa el Catálogo de Cadenas de Xcode para gestionar traducciones, por lo que los siguientes pasos son lo que necesitas para comenzar a localizar la aplicación.
+
+### Instalar Xcode 15+
+
+Puedes instalar Xcode desde la [Mac App Store](https://apps.apple.com/app/xcode/id497799835) o sus versiones beta en [Apple Developer](https://developer.apple.com/xcode/resources/).
+
+### Clonar y compilar el proyecto
+
+1. Usa git para clonar el proyecto desde GitHub a tu Mac. Puedes hacerlo usando la [herramienta de línea de comandos git](https://docs.github.com/en/get-started/getting-started-with-git) o [GitHub Desktop](https://desktop.github.com).
+2. Asegúrate de basar tus cambios en la rama [dev](https://github.com/tisfeng/Easydict/tree/dev); aquí es donde tiene lugar el trabajo de localización.
+3. Abre el proyecto y complílalo. Puedes encontrar instrucciones detalladas sobre cómo compilar el proyecto [aquí](./readme-es.md#compilación-para-desarrolladores).
+
+### Agregar tu idioma al Catálogo de Cadenas
+
+¡Ahora puedes comenzar a agregar tu propio idioma!
+
+1. Navega a `Easydict -> Easydict -> App -> Localizable.xcstrings`. También expande `Main.storyboard` para encontrar `Main.xcstrings (Cadenas)`. Estos dos archivos `.xcstrings` son en los que vas a trabajar.
+2. Haz clic en el archivo `Localizable.xcstrings` y haz clic en el botón `+` para encontrar una lista de opciones disponibles. Si no ves el idioma que deseas localizar en la lista (por ejemplo, inglés canadiense), desplázate hasta el final del menú para encontrar `Más idiomas`.
+3. Después de agregar un idioma, puedes comenzar a traducir. No olvides traducir las cadenas en `Main.xcstring (Cadenas)` 😉
+
+### Previsualizar tus traducciones
+
+Después de terminar tus traducciones, es bueno ejecutar la aplicación y revisar tu trabajo. Puedes configurar el idioma de la aplicación al que localizaste con unos sencillos clics.
+
+1. Encuentra el ícono de Easydict en la barra de herramientas superior de Xcode y haz clic en él.
+2. Haz clic en `Edit Scheme...` (Editar Esquema...)
+3. Selecciona la pestaña `RUN` (EJECUTAR) en la barra lateral izquierda y ve a `Options` (Opciones)
+4. Desplázate hacia abajo para encontrar `App Language` (Idioma de la aplicación) y luego elige el idioma que localizaste.
+5. Cierra la pestaña y usa ⌘R para ejecutar la aplicación y ver tus traducciones.
+
+### Enviar tus cambios a GitHub
+
+Después de verificar tu localización, es hora de enviar los cambios a GitHub y comenzar una solicitud de extracción (pull request).
+
+- [Iniciar una Solicitud de Extracción](https://docs.github.com/en/pull-requests).
+- Recuerda establecer el objetivo de fusión en la rama `dev`
+
+Ahora puedes esperar la revisión de un mantenedor y hacer que tus traducciones se adopten en la próxima versión.
+
+### Recursos Adicionales
+
+- [Localización - Apple Developer](https://developer.apple.com/documentation/Xcode/localization)
+- [Localizar y variar texto con un catálogo de cadenas - Apple Developer](https://developer.apple.com/documentation/xcode/localizing-and-varying-text-with-a-string-catalog)
+- [Descubrir los Catálogos de Cadenas - Videos WWDC23](https://developer.apple.com/videos/play/wwdc2023/10155)
+- [Glosarios de Localización de Apple](https://applelocalization.com)
+- [Solicitud de Extracción de Ejemplo para Easydict](https://github.com/tisfeng/Easydict/pull/668)
diff --git a/docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md b/docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md
new file mode 100644
index 000000000..8cdc6ce45
--- /dev/null
+++ b/docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md
@@ -0,0 +1,156 @@
+## Diccionario de Apple
+
+
+El diccionario integrado de macOS ofrece una excelente función de búsqueda activada por toque forzado (o tocando con tres dedos); lamentablemente, esta función no es compatible con todas las aplicaciones. Por lo tanto, quiero integrar la función de búsqueda del Diccionario de Apple en Easydict, proporcionando una búsqueda de palabras rápida y conveniente usando el diccionario del sistema.
+
+
+
+
+
+Easydict soporta diccionarios integrados en la aplicación Diccionario, incluyendo diccionarios como el Diccionario Oxford Inglés-Chino (Chino Simplificado-Inglés) y el Diccionario Estándar Chino Moderno (Chino Simplificado). Para utilizar estos diccionarios, simplemente actívalos dentro de la aplicación Diccionario.
+
+
+
+
+
+Además, el Diccionario de Apple también soporta la importación personalizada de diccionarios. Esto significa que podemos agregar diccionarios de terceros como el Diccionario Conciso Inglés-Chino o el Longman Dictionary of Contemporary Advanced English importándolos en formato .dictionary.
+
+
+
+
+
+
+
+### Agregar diccionarios de terceros
+
+> ⚠️ Para aliviar las preocupaciones relacionadas con los derechos de autor, adquiere tu copia impresa o aplicación.
+
+La forma más fácil de agregar un diccionario a macOS es encontrar un archivo .dictionary convertido, arrastrarlo a la carpeta Dictionary del Diccionario de Apple y luego reiniciar la aplicación Diccionario para asegurarte de que el nuevo diccionario aparezca en la Configuración.
+
+Ingresa al directorio [Carpeta Diccionario]: `cd ~/Library/Dictionaries/`; abre `.` y también puedes abrirlo a través de la aplicación Diccionario "Archivo -> Abrir Carpeta Diccionario".
+
+
+
+
+
+Arrastra el diccionario .dictionary descargado a la carpeta de diccionarios. Como se muestra en la siguiente figura, se han agregado dos diccionarios personalizados.
+
+
+
+Después de abrir EasyDict, el diccionario recién agregado se coloca en la parte inferior de forma predeterminada. Abre el Diccionario de Apple, presiona `Cmd + ,` para entrar en la página de configuración. Puedes arrastrar y ajustar el orden de los diccionarios instalados para colocarlo en la parte superior. Otros diccionarios no utilizados se pueden desactivar para mantener una página limpia.
+
+
+
+Atención: Cada vez que se agrega un nuevo diccionario, Easydict necesita reiniciarse para ver los cambios. Además, modificar la configuración de la aplicación de diccionario puede causar que Easydict se cierre inesperadamente; este es un comportamiento esperado.
+
+Para tu conveniencia, he creado varios archivos .dictionary y los he puesto en Google Drive, para que puedas descargarlos y usarlos directamente.
+
+Longman, Collins y Oxford son tres diccionarios sustanciales y excelentes. Sin embargo, debido al extenso contenido en sus entradas, pueden afectar la velocidad de carga de las consultas de Easydict. Por lo tanto, se aconseja seleccionar solo uno de tus favoritos.
+
+| Diccionario | Tipo | Fuente | Descarga .dictionary |
+| :---------------------------: | ---- | :----------------------------------------------------------: | :-------------------------------------------------: |
+| Diccionario Conciso Inglés-Chino | Chino-Inglés | [GitHub](https://github.com/skywind3000/ECDICT) | https://drive.google.com/file/d/1-RoulJykOmcADGRHSmUjX2SkwiyLTHP1/view?usp=sharing |
+| Análisis de Palabras Youdao | Chino-Inglés | [freemdict](https://downloads.freemdict.com/%E5%B0%9A%E6%9C%AA%E6%95%B4%E7%90%86/%E5%85%B1%E4%BA%AB2020.5.11/qwjs/39_%E6%9C%89%E9%81%93%E8%AF%8D%E8%AF%AD%E8%BE%A8%E6%9E%90/) | https://drive.google.com/file/d/1-HGanRhQDRR0OSMLb19or07lPwn_R0cn/view?usp=sharing |
+| Gran Diccionario C | Chino-Inglés | [mdict](https://mdict.org/post/dacihai/) | https://drive.google.com/file/d/1-8cBLcuA_N4PAjIMn_-d03ELv4uVrmIr/view?usp=sharing |
+| Longman Dictionary of Contemporary Advanced English | Chino-Inglés | [v2ex](https://www.v2ex.com/t/907272) | https://drive.google.com/file/d/1scunXbe2JppVuKxNvn2uOidTbAZpiktk/view?usp=sharing |
+| Collins Advanced English-Chinese Dictionary | Chino-Inglés | [《柯林斯双解》for macOS](https://placeless.net/blog/macos-dictionaries) | https://drive.google.com/file/d/1-KQmILchx71L2rFqhIZMtusIcemIlM01/view?usp=sharing |
+| Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (8th Edition) | Chino-Inglés | [Jianshu](https://www.jianshu.com/p/e279d4a979fa) | https://drive.google.com/file/d/1-N0kiXmfTHREcBtumAmNn4sUM5poyiC7/view?usp=sharing |
+| Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (8) | Chino-Inglés | Fuente desconocida, yo mismo modifiqué el css | https://drive.google.com/file/d/1-SigzdPPjQlycPwBHICgQSUOHpR8mMf7/view?usp=sharing |
+
+### Diccionario Conciso Inglés-Chino
+
+
+
+### Análisis de Palabras Youdao
+
+
+
+### Gran Diccionario C
+
+
+
+
+
+
+### Longman Dictionary of Contemporary Advanced English
+
+
+
+### Collins Advanced English-Chinese Dictionary
+
+
+
+### Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (8th Edition)
+
+
+
+### Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (8)
+
+No recuerdo la fuente de este diccionario, pero el punto es que el css de este diccionario fue ajustado por mí mismo cuando estaba aprendiendo a hacer diccionarios, y el archivo `DefaultStyle.css` interno tiene anotaciones detalladas, por lo que los principiantes que quieran intentar personalizar la interfaz del diccionario pueden comenzar desde este css.
+
+
+
+### Cómo hacer un diccionario .dictionary
+
+> Atención: Esta parte del documento está dirigida a usuarios avanzados, quienes necesitan un poco de conocimientos de programación y les gusta pasar tiempo en esto.
+
+A continuación se presenta una introducción sobre cómo usar el proyecto de código abierto [pyglossary](https://github.com/ilius/pyglossary) para convertir diccionarios Mdict en archivos .dictionary. Este documento se basa en [pyglossary apple](https://github.com/ilius/pyglossary/blob/master/doc/apple.md).
+
+
+### Preparativos
+
+1. Instalar la biblioteca de Python
+
+```shell
+sudo pip3 install lxml beautifulsoup4 html5lib
+```
+
+2. Instalar [Command Line Tools for Xcode](http://developer.apple.com/downloads)
+
+3. Instalar Dictionary Development Kit
+
+ Dictionary Development Kit es parte de [Additional Tools for Xcode](http://developer.apple.com/downloads). Después de descargarlo, debes mover `Dictionary Development Kit` a `/Applications/Utilities/Dictionary Development Kit`.
+
+4. Descargar [pyglossary](https://github.com/ilius/pyglossary)
+
+ Por favor, mueve la biblioteca pyglossary descargada a un directorio fijo; lo necesitarás cada vez que conviertas un diccionario.
+
+ Suponiendo que pyglossary-master está ubicado en `~/Downloads/pyglossary-master`
+
+Los recursos de diccionarios Mdict están disponibles en los siguientes sitios web:
+
+- [freemdict](https://forum.freemdict.com/c/12-category/12)
+- [mdict](https://mdict.org/)
+
+Ahora comenzamos.
+
+### Pasos de conversión
+
+Supongamos que el archivo de diccionario en formato Mdict está ubicado en `~/Downloads/oald8/oald8.mdx`, y el archivo de imagen y voz `oald8.mdd` también está en la misma carpeta.
+
+```shell
+cd ~/Downloads/oald8/
+
+python3 ~/Downloads/pyglossary-master/main.py --write-format=AppleDict oald8.mdx oald8-apple
+
+cd oald8-apple
+
+sed -i "" 's:src="/:src=":g' oald8-apple.xml
+
+make
+```
+
+Si todo sale bien, terminarás con un archivo `objects` en ese directorio, con `oald8-apple.dictionary` dentro, que es el diccionario Apple convertido, el cual puedes arrastrar a la carpeta Dictionary.
+
+Ten en cuenta que el diccionario generado arriba tiene una interfaz muy simple, y generalmente los Mdicts que circulan en la web vendrán con una copia de css embellecido, como `oald8.css`. Dado que pyglossary no maneja css automáticamente, necesitamos hacerlo manualmente copiando el contenido de `oald8.css` y agregándolo al final del archivo `DefaultStyle.css` dentro del archivo `oald8-apple.dictionary`. Si deseas personalizar el css, también debes modificar este archivo.
+
+El nombre del diccionario se puede cambiar a través de `Info.plist`, donde `Bundle name` es el nombre del diccionario que se mostrará en la interfaz de la aplicación, y `Bundle display name` es el nombre del diccionario que se mostrará en la página de configuración. Por conveniencia, se recomienda que ambos se configuren con el mismo valor.
+
+FIN.
+
+
+
+### Referencias (Chino)
+
+- [《柯林斯双解》for macOS](https://placeless.net/blog/macos-dictionaries)
+- [Mdict to macOS Dictionary 转换笔记](https://kaihao.io/2018/mdict-to-macos-dictionary/)
diff --git a/docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md b/docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md
new file mode 100644
index 000000000..b08e7bdec
--- /dev/null
+++ b/docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md
@@ -0,0 +1,44 @@
+## Traducción del Sistema macOS
+
+> Esta función es experimental y puede no ser estable o incluso no estar disponible.
+
+> Alternativamente, si has usado [Raycast-Easydict](https://github.com/tisfeng/Raycast-Easydict) antes y has habilitado la traducción del sistema macOS, puedes habilitar el servicio directamente desde la página de configuración, ya que comparten el mismo atajo de traducción.
+
+> Si tienes problemas al usarlo, consulta [macOS 系统翻译失败常见问题](https://bobtranslate.com/faq/apple-translate-error.html#%E9%97%AE%E9%A2%98-2)
+
+
+
+
+## Requisitos del Sistema
+
+Si deseas usar la traducción del sistema Apple 🍎 en `Easydict`, tu sistema necesita ser **macOS 12.3.1** o superior.
+
+## Instalar Atajo
+
+También necesitas instalar un comando de atajo (`Easydict-Translate-V1.2.0`). Abre el enlace de abajo con el **navegador Safari**.
+
+```
+https://www.icloud.com/shortcuts/776f8a1d8e43471885e8a505eb9a9deb
+```
+
+
+
+- Haz clic en "Obtener Atajos"
+- Haz clic en "Permitir"
+- Haz clic en "Agregar Atajo"
+
+
+
+Si hay un `Easydict-Translate-V1.2.0` en la aplicación Atajos, el atajo se habrá instalado correctamente.
+
+> Advertencia⚠️: Después de la instalación, **No modifiques el nombre del atajo** y no modifiques ninguna operación en él, ¡de lo contrario es muy probable que la llamada al servicio falle!
+
+## Activar la Función
+
+A continuación, en las preferencias de `Easydict`, simplemente activa la opción de Traducción del Sistema.
+
+
+
+## Referencia
+
+- [¿Cómo usar la traducción del sistema macOS?](https://ripperhe.gitee.io/bob/#/faq/use-apple-translate?id=如何在-bob-中使用-macos-系统翻译?)
diff --git a/docs/es/sponsor-list.md b/docs/es/sponsor-list.md
new file mode 100644
index 000000000..3c55354b1
--- /dev/null
+++ b/docs/es/sponsor-list.md
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Lista de Patrocinadores
+
+Si no deseas que tu nombre de usuario se muestre en la lista, por favor elige anónimo.
+
+Gracias por tu apoyo.
+
+| **Fecha** | **Usuario** | **Cantidad patrocinada** | **Mensaje** |
+| :--------: | :---------------: | :------: | :-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------: |
+| 2023-05-22 | 🍑 | 50 | Gracias por el código abierto |
+| 2023-05-22 | - | 200 | |
+| 2023-05-22 | - | 150 | |
+| 2023-05-24 | 陈佩 | 50 | ¡Ánimo! ¿Es posible que haya una versión para Linux?([Por ahora no](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/57#issuecomment-1555913845)) |
+| 2023-05-25 | 爱发电用户_ee9ef | 50 | Gracias por contribuir, muy útil |
+| 2023-05-27 | 自由。 | 100 | Gracias |
+| 2023-06-01 | 梦遇 | 10 | Gracias |
+| 2023-06-05 | 挨揍的免子 | 1 | Gracias 🙏 |
+| 2023-06-17 | 妙才 | 5 | ❤️ |
+| 2023-06-19 | 1 | 20 | ¡Ánimo! ¿Es posible llamar a ChatGPT para traducir? (Ver [#28](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/28#issuecomment-1527827829)) |
+| 2023-06-19 | 许冠英 | 6.6 | Gracias por desarrollar este software tan útil, me encanta mucho. |
+| 2023-06-20 | lidashuang | 10 | Gracias |
+| 2023-07-03 | 小阳 | 2 | |
+| 2023-07-03 | 爱发电用户_9c1de | 7 | ¡Excelente aplicación, ánimo! |
+| 2023-07-06 | | 30 | Gracias |
+| 2023-07-11 | 清清 🎵 在努力 ✨ | 20 | |
+| 2023-07-21 | | 50 | ty |
+| 2023-07-25 | | 10 | Gracias por el código abierto |
+| 2023-08-07 | guanyuan | 58 | ¡Viva el código abierto! |
+| 2023-08-29 | 非此即彼 | 5 | ¡Elegante! |
+| 2023-09-04 | aLong | 10 | Gracias 🙏, espero que las funciones continúen mejorando. |
+| 2023-09-13 | 一座山的秋叶 | 5 | |
+| 2023-09-17 | 桂 | 200 | Gracias por el código abierto |
+| 2023-09-24 | Austen | 10 | Apoyo a los autores de código abierto |
+| 2023-10-19 | DANIELHU | 7.3 | Gracias por el código abierto, espero que se pueda agregar una función de vocabulario. (Se agregará más adelante, por favor espera [33](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/33)) |
+| 2023-10-25 | tzcsky | 10 | Software muy bueno |
+| 2023-10-26 | | 10 | ¡Viva el código abierto! 🎉 Hago un pequeño aporte, ¡gracias! |
+| 2023-11-06 | 周樹人不能沒有魯迅 | 10.66 | Soy un poco pobre, un pequeño aporte (囧) |
+| 2023-11-07 | ㅤ HDmoli | 5 | zhihui.xiong |
+| 2023-11-10 | ㅤ Andy | 5 ||
+| 2023-11-12 | ㅤ | 6.6 | Una bebida para el experto 🥤, gracias por el código abierto |
+| 2023-11-13 | ㅤ御猫 | 50 | Gracias por el código abierto |
+| 2023-11-21 | ㅤ小虫 | 10 | Thank you, please keep going. |
+| 2023-11-24 | ㅤ王海东 | 10 | |
+| 2023-11-25 | ㅤ jackiexiao | 200 | Este software es realmente increíble, muchas gracias |
+| 2023-11-27 | ㅤ小曹 | 50 | ¡Gracias! Life Saver |
+| 2023-11-27 | ㅤ大象🐯 | 5 | El código abierto hace que el mundo sea mejor |
+| 2023-11-28 | ㅤ王一帆 | 5 | |
+| 2023-11-29 | ㅤ李利明 | 5 | ¡Gran desarrollador, gran espíritu de código abierto! (❤️) |
+| 2023-11-30 | ㅤ Three | 20 | |
+| 2023-12-02 | ㅤ翻滚的土豆 | 5 | Hoy vi un video recomendado por un UP, ¡ánimo! |
+| 2023-12-02 | ㅤ祥林叔 | 10 | 🫡 No hay mucho buen código abierto en China |
+| 2023-12-05 | ㅤ刘维尼 | 28.8 | El usuario usa 'Winnie adorable', gracias por desarrollar un software tan bueno y con gusto. Invitación a leche |
+| 2023-12-05 | ㅤ hiuxia | 100 | ¡Gracias por este software tan excelente! |
+| 2023-12-05 | ㅤ—— | 20 | |
+| 2023-12-07 | 小逗。🎈 | 5 | |
+| 2023-12-07 | 爱发电用户_aa834 | 7 | ¡Gracias al experto por el código abierto, software muy bueno! |
+| 2023-12-26 | ㅤ Yee | 5 | Gracias por el código abierto |
+| 2024-01-06 | 爱发电用户_ccdf3 | 7 | - |
+| 2024-01-09 | ㅤ Jack | 20 | El mejor software de diccionario que he usado, ¡gracias! |
+| 2024-01-15 | ㅤ | 20 | Gracias por el código abierto, gracias por existir:) |
+| 2024-01-16 | ㅤ sd | 5 | ¡El experto es increíble! 🐂🍺 |
+| 2024-01-23 | ㅤ | 5 | |
+| 2024-01-28 | ㅤ | 7 | |
+| 2024-01-29 | 大帅ㅤ | 5 | Aún no, pero se siente la dedicación. |
+| 2024-02-04 | ll | 20 | |
+| 2024-02-10 | 盒子哥 | 100 | |
+| 2024-02-26 | 吃核桃不吐皮儿 | 10 | Gracias por responder preguntas |
+| 2024-02-28 | | 20 | Gracias por tu Easydict |
+| 2024-03-11 | | 20 | Gracias |
+| 2024-03-16 | 幻影 | 20 | Muchas gracias |
+| 2024-03-25 | | 10 | Gracias al experto |
+| 2024-04-04 | 至秦 | 37 | Gracias hermano, muy bueno 🙏 |
+| 2024-04-12 | 奥雷里亚诺 | 50 | Interfaz refinada, y me ha ahorrado mucho tiempo |
+| 2024-04-15 | | 5 | ¡¡Gracias por tu Easydict!! |
+| 2024-05-11 | | 35 | ¡Gracias por el código abierto y las actualizaciones continuas! |
+| 2024-05-29 | 天色晚晚 | 10 | ¡El proyecto es muy dedicado! ¡¡¡Gracias!!! |
+| 2024-06-06 | 天不发火的老虎 | 5 | Muy bueno, ¡sigamos adelante! |
+| 2024-06-08 | MLeo | 10 | Gracias por el código abierto gratuito, rápido y útil. |
+| 2024-06-12 | Sacri | 10 | Estudiante, esto es muy conveniente para aprender inglés, gracias |
+| 2024-06-24 | 迦南 | 10 | ¡El experto ha trabajado duro! 💦 |
+| 2024-07-07 | Javen Fang | 100 | ¡Gracias! Sugiero soportar Claude. (Esto se puede hacer) |
+| 2024-07-11 | | 6.6.6 | Espero que el experto revise el último problema en Issues |
+| 2024-07-12 | callxm | 3 | Debería existir un bob de código abierto gratuito, ¡gran justicia! |
+| 2024-07-31 | | 5 | ¡Gracias! ¡Software muy bueno! ¡Son increíbles! |
+| 2024-08-05 | succulent | 20 | Gracias hermano, Easydict funciona muy bien |
+| 2024-08-08 | 须尽欢 | 20 | Gracias por el código abierto, gracias por actualizar |
+| 2024-08-14 | 장철 | 5 | ¿Se puede agregar Papago para la traducción chino-coreano? (No uso esta traducción, espero que alguien haga PR) |
+| 2024-08-15 | | 5 | ¡Gracias! |
+| 2024-08-20 | Ishmael | 50 | |
+| 2024-08-28 | Rich Coinu | 5 | Espero que te vaya cada vez mejor |
+| 2024-08-29 | 迦南 | 10 | Una coca-cola fría para el experto 🥤 |
+| 2024-08-30 | Benjamin | 10 | Gracias por el código abierto, gracias por el trabajo duro. Soy estudiante y te apoyo |
+| 2024-09-24 | | 100 | |
+| 2024-09-25 | 噗啦啦啦 | 20 | ¡Es realmente genial, me gusta mucho! ¡El grandioso! |
+| 2024-10-14 | Y&T | 10 | ¡Gracias por el código abierto! ¡Funciona muy bien! |
+| 2024-11-05 | | 10 | ¡Gracias! ¡La 2.10 es muy buena! ¡Autor, sigue así! |
+| 2024-11-05 | | 20 | |
+| 2024-11-21 | 知足常乐 | 20 | |
+| 2024-11-29 | Cristiano Strieder 亚诺 | 1 | |
+| 2024-12-02 | 可能是波波 | 50 | |
+| 2024-12-06 | 王波 | 20 | Gracias |
+| 2024-12-06 | | 50 | |
+| 2024-12-11 | 阳光夜风 | 50 | |
+| 2024-12-12 | 李佳骏 | 100 | ¡Muchas gracias al autor! |
+| 2024-12-23 | 爱发电用户_0d530 | 7.00 | ¡Un pequeño aporte, gracias por la donación desinteresada! |
+| 2025-01-02 | Yuki | 5 | Muy bueno, ¡ánimo! |
+| 2025-01-02 | Mia | 10 | ¡¡Súper útil!! Gracias al experto |
+| 2025-01-06 | 爱发电用户_0f242 | 8.88 | |
+| 2025-01-23 | Q | 5 | Aún no lo uso, pero encontré este sustituto |
+| 2025-02-05 | | 10 | |
+| 2025-02-25 | 小孙被妖怪抓走了 | 5 | ¡Software muy bueno! ¡Realmente genial! |
+| 2025-03-05 | | 15 | Gracias |
+| 2025-03-05 | Sylvie | 20 | Gracias 🙏🏻 |
+| 2025-03-10 | | 10 | |
+| 2025-03-14 | Liam | 10 | Esperando que llegues a la tienda (Easydict usa algunas API privadas, no puede llegar a App Store) |
+| 2025-03-19 | | 10 | Easydict es excelente, gracias |
+| 2025-03-23 | 好(hào)吃俱乐部部长 | 5 | Gracias, gracias No compres la suscripción anual de Apple, es tirar el dinero (😑) |
+| 2025-03-24 | 장철 | 5 | Un pequeño aporte, ¡sigamos adelante! |
+| 2025-03-25 | | 10 | ¡Elegante! Gracias |
+| 2025-03-27 | D | 10 | Gracias por desarrollar con amor |
+| 2025-04-29 | 胡子 | 10 | ¡Ánimo! Esperando el lanzamiento |
+| 2025-05-05 | | 100 | Gracias por tu proyecto de código abierto, aprendí a usar axapi en este proyecto |
+| 2025-05-18 | 我怎么知道我原本叫啥 | 50 | El código abierto es mi padre |
+| 2025-05-30 | tzcsky | 10 | Muy útil, gracias |
+| 2025-06-14 | Quixotica11y | 1 | Gracias (^🙏^) Muy útil |
+| 2025-06-17 | CraigMaritimus | 50 | Respeto |
+| 2025-07-09 | | 10 | Software muy útil, espero que se siga mejorando |
+| 2025-07-14 | 爱发电用户_3f15b | 5.00 | ¡¡Bien!! ¡Ánimo! |
+| 2025-07-15 | | 10 | Gracias por compartir, software muy útil |
+| 2025-07-19 | 爱发电用户_4bc7f | 5 | Soy estudiante, el monto no es mucho, gracias 🌹🍵 |
+| 2025-09-08 | - | 6.66 | ¡Gracias! ¡Gracias por el código abierto! |
+| 2025-09-09 | Mr.Chen | 10 | Software de traducción muy conveniente, espero que siga optimizándose |
+| 2025-10-02 | 华行之 | 20 | Gracias, la mejor solución |
+| 2025-10-23 | fanlz | 50 | ¡Increíble! |
+| 2025-11-04 | Henry Wu | 50 | El código abierto no es fácil, gracias |
+| 2025-11-17 | Yakult | 20 | - |
+| 2025-11-18 | 你的老黄🦁 | 20 | El experto nos lleva a volar, Easydict es genial 🤓☝️ |
+| 2025-11-29 | i马克图布 | 10 | Gracias por tu proyecto Easydict |
+| 2025-12-09 | - | 1.66 | ¡Espero que siga mejorando! |
+| 2025-12-30 | 尚墨 | 9.90 | Gracias por tu excelente obra. Invito a un Luckin. |
+| 2026-01-06 | 爱发电用户_7c6e | 7 | - |
+| 2026-01-11 | 爱发电用户_1b555 | 100 | - |
+| 2026-01-16 | 來自火星[旺柴]🍭 | 5 | ¡El mejor software de traducción en macOS! |
+| 2026-01-16 | Rivers Ai | 1 | - |
+| 2026-01-16 | 爱发电用户_0c44e | 6.00 | Experiencia fluida y operación sencilla, diccionario muy potente |
+| 2026-01-17 | Robot·Mitchell | 1.88 | Gracias |
+| 2026-01-21 | 爱发电用户_dbfb1 | 35 | - |
+| 2026-02-07 | 囧尼 | 30 | Gracias por el código abierto. Portado a xiaocang/easydict_win32 |
diff --git a/readme-es.md b/readme-es.md
new file mode 100644
index 000000000..036476292
--- /dev/null
+++ b/readme-es.md
@@ -0,0 +1,151 @@
+
+
+## Easydict
+
+`Easydict` es una aplicación de diccionario y traducción para macOS, concisa y fácil de usar, que te permite buscar palabras o traducir texto de manera fácil y elegante.
+
+Easydict está listo para usar desde el primer momento, puede reconocer automáticamente el idioma del texto de entrada, soporta traducción por entrada de texto, traducción por selección y traducción por captura de pantalla OCR, y puede consultar resultados de múltiples servicios de traducción al mismo tiempo.
+
+**Servicios de traducción soportados:** [**🍎 Diccionario Apple**](./docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md), [🍎 **Traducción Apple**](./docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md), [OpenAI](https://chat.openai.com/), [Gemini](https://gemini.google.com/), [DeepSeek](https://www.deepseek.com/), [Ollama](https://ollama.com/), [Groq](https://groq.com/), [Zhipu AI](https://open.bigmodel.cn/), [GitHub Models](https://github.com/marketplace/models), [DeepL](https://www.deepl.com/translator), [Google](https://translate.google.com), [Youdao](https://www.youdao.com/), [Tencent](https://fanyi.qq.com/), [Bing](https://www.bing.com/translator), [Baidu](https://fanyi.baidu.com/), [Niutrans](https://niutrans.com/), [Caiyun](https://fanyi.caiyunapp.com/), [Alibaba](https://translate.alibaba.com/), [Volcano](https://translate.volcengine.com/translate) y [Doubao](https://www.volcengine.com/docs/82379/1820188).
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+## Características
+
+- 🚀 Listo para usar, reconocimiento automático de idioma
+- 🖱️ Selección automática con ratón y atajos de teclado
+- 📸 Traducción por captura de pantalla OCR y OCR silencioso
+- 🔊 Múltiples servicios de voz TTS
+- 📚 Soporta 🍎 [Diccionario del Sistema Apple](./docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md) y [Traducción del Sistema](./docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md)
+- 🌐 Soporta más de 20 servicios de traducción (OpenAI, Gemini, DeepL, Google, Ollama, Groq, etc.)
+- 🗣️ Soporte para 48 idiomas
+
+**Si te gusta esta aplicación, considera darle una [Star](https://github.com/tisfeng/Easydict) ⭐️, ¡gracias! (^-^)**
+
+## Contribuir
+
+Si estás interesado en este proyecto, agradecemos tus contribuciones. Nuestro desarrollo sigue este flujo de trabajo:
+
+- **Rama dev**: Código de desarrollo más reciente, puede contener funciones en progreso
+- **Rama main**: Código de lanzamiento estable, se fusiona regularmente desde la rama dev
+
+Por favor envía correcciones de errores y funciones a la rama dev; para funciones nuevas importantes o cambios de UI, por favor abre un issue primero para discutir. Consulta la [guía completa de contribución](./docs/es/guide.md#guía-del-colaborador).
+
+### Programación con IA
+
+Recomendamos usar `Codex` para el desarrollo asistido por IA en Easydict, especialmente para exploración del código, diagnóstico de problemas, generación de parches y refactorización.
+
+- Prefiere los modelos GPT más recientes disponibles, como `GPT-5.4`.
+- Revisa cuidadosamente los cambios generados por IA antes de abrir un PR, y asegúrate de que el resultado coincida con el flujo de contribución y los estándares de código de este repositorio.
+
+#### Asistente de Envío con IA
+
+Este repositorio soporta `Codex` y `Claude` para la generación automática de mensajes de confirmación.
+
+- Primero prepara tus cambios, luego ejecuta `/git-commit`.
+- El comando genera un mensaje de confirmación en estilo Angular en inglés desde los cambios preparados y proporciona una vista previa en chino simplificado.
+- No se crea ninguna confirmación hasta que apruebes explícitamente el mensaje generado.
+
+## Notas sobre Clasificación de Issue/PR
+
+El mantenedor ha estado bastante ocupado recientemente y generalmente solo tiene tiempo para clasificar issues los fines de semana. Los PR (especialmente los PR de correcciones de errores) tienen prioridad. Además, debido a una bandeja de entrada y notificaciones sobrecargadas, algunos mensajes pueden no ser vistos o respondidos prontamente. Gracias por tu comprensión.
+
+## Instalación
+
+### Instalación con Homebrew (Recomendado)
+
+```bash
+brew install --cask easydict
+```
+
+### Instalación Manual
+
+[Descarga](https://github.com/tisfeng/Easydict/releases) el último lanzamiento.
+
+> [!NOTE]
+> La última versión soporta macOS 13.0+, para sistemas anteriores usa [2.7.2](https://github.com/tisfeng/Easydict/releases/tag/2.7.2)
+
+---
+
+## Uso
+
+| Forma | Descripción | Vista Previa |
+| ---------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| Traducción por entrada texto | Presiona el atajo de entrada (por defecto `⌥ + A`), ingresa el texto a traducir y presiona `Enter` para traducir |  |
+| Traducción selección ratón | El ícono de consulta se muestra automáticamente después de seleccionar la palabra, y al pasar el ratón consulta |  |
+| Traducción selección atajo | Después de seleccionar el texto a traducir, presiona el atajo (por defecto `⌥ + D`) |  |
+| Traducción captura pantalla | Presiona el atajo de captura de pantalla (por defecto `⌥ + S`) para capturar el área a traducir |  |
+| OCR captura silenciosa | Presiona el atajo de captura silenciosa (por defecto `⌥ + ⇧ + S`) para capturar el área, los resultados OCR se copiarán directamente al portapapeles |  |
+
+---
+
+## Documentación
+
+- 📖 [Guía Completa de Uso](./docs/es/guide.md) - Funciones detalladas, configuración y consejos
+- 🔧 [Guía de Compilación para Desarrolladores](./docs/es/guide.md#compilación-para-desarrolladores) - Compila y ejecuta desde el código fuente
+- 🍎 [Cómo usar el Diccionario del Sistema macOS](./docs/es/how-to-use-macos-system-dictionary-in-easydict.md)
+- 🍎 [Cómo usar la Traducción del Sistema macOS](./docs/es/how-to-use-macos-system-translation-in-easydict.md)
+- 🌍 [Cómo traducir Easydict](./docs/es/how-to-translate-easydict.md)
+
+---
+
+## Agradecimientos
+
+- Este proyecto fue inspirado por [saladict](https://github.com/crimx/ext-saladict) y [Bob](https://github.com/ripperhe/Bob), y la versión inicial se basó en [Bob (GPL-3.0)](https://github.com/1xiaocainiao/Bob). Easydict ha realizado muchas mejoras y optimizaciones en el proyecto original, y muchas funciones y UI se toman como referencia de Bob.
+- La función de captura de pantalla se basa en [isee15](https://github.com/isee15)'s [Capture-Screen-For-Multi-Screens-On-Mac](https://github.com/isee15/Capture-Screen-For-Multi-Screens-On-Mac), y se optimizó en este proyecto.
+- La función de selección de texto se tomó como referencia de [PopClip](https://pilotmoon.com/popclip/).
+
+## Declaración
+
+Easydict está licenciado bajo la licencia de código abierto [GPL-3.0](https://github.com/tisfeng/Easydict/blob/main/LICENSE), la cual es solo para aprendizaje y comunicación. Cualquier persona puede obtener este producto y código fuente de forma gratuita. Si crees que tus derechos legales han sido violados, por favor contacta al [autor](https://github.com/tisfeng) inmediatamente. Puedes usar el código fuente libremente, pero debes adjuntar la licencia y los derechos de autor correspondientes.
+
+## Patrocinio
+
+Easydict es un proyecto gratuito y de código abierto, actualmente desarrollado y mantenido principalmente por el autor. Si te gusta este proyecto y lo encuentras útil, puedes considerar patrocinar este proyecto para apoyarlo, para que pueda ir más lejos.
+
+Gracias a [@CanglongCl](https://github.com/CanglongCl) por proporcionar la cuenta de desarrollador de Apple, lo que resolvió el [problema de firma](https://github.com/tisfeng/Easydict/issues/2) de la aplicación, permitiendo que más personas usen Easydict convenientemente.
+
+
+
+
+
+
+
+Gracias a todos los patrocinadores por su generoso apoyo. Para más detalles, consulta la [Lista de Patrocinadores](./docs/es/sponsor-list.md).
+
+---
+
+## Historial de Stars
+
+
+
+
+
+
+
+