@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : io.elementary.quick-settings\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2026-01-08 15:36+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-04-25 16:13 +0000\n "
12- "Last-Translator : anonymous <noreply@weblate.org >\n "
13- "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementary.io /projects/wingpanel/ "
11+ "PO-Revision-Date : 2026-01-19 15:55 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Jernej Virag <jernej@virag.si >\n "
13+ "Language-Team : Slovenian <https://l10n.elementaryos.org /projects/wingpanel/ "
1414"quick-settings/sl/>\n "
1515"Language : sl\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
2020"n%100==4 ? 2 : 3;\n "
21- "X-Generator : Weblate 5.0.2 \n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
2222
2323#: src/PopoverWidget.vala:28
2424msgid "Screen Reader"
@@ -30,33 +30,34 @@ msgstr "Zaslonska tipkovnica"
3030
3131#: src/PopoverWidget.vala:160
3232msgid "On Screen keyboard is unavailable in the Secure session"
33- msgstr ""
33+ msgstr "Zaslonska tipkovnica ni na voljo v varni seji "
3434
3535#: src/PopoverWidget.vala:161
3636msgid "Log out and select “Classic session” to use the On Screen Keyboard."
3737msgstr ""
38+ "Odjavite se in izberite \" Klasična seja\" za uporabo zaslonske tipkovnice."
3839
3940#: src/PopoverWidget.vala:188
4041msgid "Not logged in"
41- msgstr ""
42+ msgstr "Brez prijave "
4243
4344#: src/Services/UserManager.vala:135
4445#, c-format
4546msgid "Logged in as “%s”"
46- msgstr ""
47+ msgstr "Prijavljen kot “%s” "
4748
4849#: src/Services/UserManager.vala:158
4950#, c-format
5051msgid "%i other person logged in"
5152msgid_plural "%i other people logged in"
52- msgstr[ 0 ] ""
53- msgstr[ 1 ] ""
54- msgstr[ 2 ] ""
55- msgstr[ 3 ] ""
53+ msgstr[ 0 ] "prijavljena %i druga oseba "
54+ msgstr[ 1 ] "prijavljeni %i drugi osebi "
55+ msgstr[ 2 ] "prijavljene %i druge osebe "
56+ msgstr[ 3 ] "prijavljenih %i drugih oseb "
5657
5758#: src/Widgets/DarkModeToggle.vala:9
5859msgid "Dark Mode"
59- msgstr ""
60+ msgstr "Temni način "
6061
6162#: src/Widgets/EndSessionDialog.vala:37
6263msgid "Are you sure you want to Log Out?"
@@ -93,19 +94,19 @@ msgstr "Prekliči"
9394
9495#: src/Widgets/EndSessionDialog.vala:87
9596msgid "Install pending system updates"
96- msgstr ""
97+ msgstr "Namesti čakajoče sistemske posodobitve "
9798
9899#: src/Widgets/PreventSleepToggle.vala:12
99100msgid "Prevent Sleep"
100- msgstr ""
101+ msgstr "Prepreči spanje "
101102
102103#: src/Widgets/RotationToggle.vala:9
103104msgid "Rotation Lock"
104- msgstr ""
105+ msgstr "Zaklep obračanja "
105106
106107#: src/Widgets/SessionBox.vala:19
107108msgid "System Settings…"
108- msgstr ""
109+ msgstr "Sistemske nastavitve… "
109110
110111#: src/Widgets/SessionBox.vala:24
111112msgid "Suspend"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Povečaj velikost besedila"
130131
131132#: src/Widgets/UserList.vala:43
132133msgid "User Accounts Settings…"
133- msgstr ""
134+ msgstr "Nastavitve uporabniških računov… "
134135
135136#: src/Widgets/UserRow.vala:82 src/Widgets/UserRow.vala:94
136137#: src/Widgets/UserRow.vala:99
@@ -139,18 +140,16 @@ msgstr "Odjava…"
139140
140141#: src/Widgets/UserRow.vala:136
141142msgid "Logged in"
142- msgstr ""
143+ msgstr "Prijavljen "
143144
144145#: src/Widgets/UserRow.vala:138
145146msgid "Logged out"
146- msgstr ""
147+ msgstr "Odjavljen "
147148
148149#: src/Widgets/UserRow.vala:148
149- #, fuzzy
150- #| msgid "Lock"
151150msgid "Locked"
152- msgstr "Zakleni "
151+ msgstr "Zaklenjen "
153152
154153#: src/Widgets/UserRow.vala:151
155154msgid "Guest"
156- msgstr ""
155+ msgstr "Gost "
0 commit comments