77msgstr ""
88"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10- "POT-Creation-Date : 2026-03-13 11:58 +0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2026-03-15 07 :04+0000\n "
10+ "POT-Creation-Date : 2026-03-19 07:21 +0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2026-03-21 13 :04+0000\n "
1212"Last-Translator : Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n "
1313"Language-Team : German <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-rust- "
1414"master/de/>\n "
@@ -29,6 +29,20 @@ msgstr "Nein"
2929msgid "Yes"
3030msgstr "Ja"
3131
32+ #. TRANSLATORS: %s is replaced by the script name.
33+ #: agama-files/src/service.rs:197
34+ msgid "Failed to retrieve the script %s. Do you want to try again?"
35+ msgstr ""
36+ "Das Abrufen des Skripts %s ist fehlgeschlagen. Möchten Sie es erneut "
37+ "versuchen?"
38+
39+ #. TRANSLATORS: %s is replaced by the script name.
40+ #: agama-files/src/service.rs:221
41+ msgid "Failed to write the file %s. Do you want to try again?"
42+ msgstr ""
43+ "Das Schreiben der Datei %s ist fehlgeschlagen. Möchten Sie es erneut "
44+ "versuchen?"
45+
3246#: agama-manager/src/actions.rs:86
3347msgid "Prepare the system"
3448msgstr "System vorbereiten"
@@ -97,13 +111,13 @@ msgstr "Speicherungsvorschlag vorbereiten"
97111msgid "Storing bootloader settings"
98112msgstr "Bootloader-Einstellungen speichern"
99113
100- #: agama-network/src/service.rs:526
101- msgid "Writing configuration"
102- msgstr "Konfiguration schreiben"
114+ #: agama-network/src/service.rs:512
115+ msgid "Writing network configuration"
116+ msgstr "Netzwerkkonfiguration schreiben"
103117
104- #: agama-network/src/service.rs:527
105- msgid "Reading configuration "
106- msgstr "Konfiguration lesen "
118+ #: agama-network/src/service.rs:513
119+ msgid "Syncing the network service state "
120+ msgstr "Netzwerkdienststatus synchronisieren "
107121
108122#: agama-security/src/service.rs:226
109123msgid "Reject"
@@ -234,6 +248,9 @@ msgstr ""
234248msgid "First user information is incomplete"
235249msgstr "Die Informationen zum ersten Benutzer sind unvollständig"
236250
251+ #~ msgid "Reading configuration"
252+ #~ msgstr "Konfiguration lesen"
253+
237254#~ msgid "The product must be registered"
238255#~ msgstr "Das Produkt muss registriert werden"
239256
0 commit comments