Skip to content

Commit 0e2915a

Browse files
author
Dmytro
committed
feat: add Russian and Ukrainian translations
1 parent 07747a4 commit 0e2915a

File tree

2 files changed

+408
-0
lines changed

2 files changed

+408
-0
lines changed
Lines changed: 204 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,204 @@
1+
<resources>
2+
3+
<!--app names-->
4+
5+
<string name="app_settings">Настройки ассистента</string>
6+
7+
<!--assistant names-->
8+
9+
<string name="accio">Accio</string>
10+
<string name="alexa">Alexa</string>
11+
<string name="alice">Алиса</string>
12+
<string name="bixby">Bixby</string>
13+
<string name="brenno">Brenno</string>
14+
<string name="chatgpt">ChatGPT</string>
15+
<string name="claude">Claude</string>
16+
<string name="conduit">Conduit</string>
17+
<string name="copilot">Copilot</string>
18+
<string name="deepseek">DeepSeek</string>
19+
<string name="dicio">Dicio</string>
20+
<string name="dola">Dola</string>
21+
<string name="doubao">Doubao</string>
22+
<string name="euria">Euria</string>
23+
<string name="gemini">Gemini</string>
24+
<string name="grok">Grok</string>
25+
<string name="home">Home Assistant</string>
26+
<string name="home_minimal">Home Minimal</string>
27+
<string name="ima">ima</string>
28+
<string name="kimi">Kimi</string>
29+
<string name="kruti">Kruti</string>
30+
<string name="le_chat">Le Chat</string>
31+
<string name="liner">Liner</string>
32+
<string name="lumo">Lumo</string>
33+
<string name="luzia">Luzia</string>
34+
<string name="manus">Manus</string>
35+
<string name="marusya">Маруся</string>
36+
<string name="meta">Meta AI</string>
37+
<string name="minimax">MiniMax</string>
38+
<string name="monica">Monica</string>
39+
<string name="moto">Moto AI</string>
40+
<string name="oxproxion">oxproxion</string>
41+
<string name="perplexity">Perplexity</string>
42+
<string name="pi">Pi</string>
43+
<string name="poe">Poe</string>
44+
<string name="qingyan">Qingyan</string>
45+
<string name="qwen">Qwen</string>
46+
<string name="spark">Spark</string>
47+
<string name="stepfun">StepFun</string>
48+
<string name="ultimate_alexa">Ultimate Alexa</string>
49+
<string name="venice">Venice AI</string>
50+
<string name="wenxiaoyan">Wenxiaoyan</string>
51+
<string name="xiaoai">XiaoAI</string>
52+
<string name="you">You</string>
53+
<string name="yuanbao">Yuanbao</string>
54+
<string name="zapia">Zapia</string>
55+
56+
<!--preferences-->
57+
58+
<string name="pref_category_appearance">Внешний вид</string>
59+
<string name="pref_category_selector">Выбор ассистента</string>
60+
<string name="pref_category_shortcuts">Ярлыки</string>
61+
<string name="pref_category_about">О приложении</string>
62+
<string name="pref_category_behavior">Поведение</string>
63+
<string name="pref_category_voice_input">Голосовой ввод</string>
64+
65+
<string name="pref_developer">Разработчик</string>
66+
<string name="pref_source_code">Репозиторий исходного кода</string>
67+
68+
<string name="pref_theme">Тема</string>
69+
70+
<string name="pref_used_library">Библиотеки</string>
71+
<string name="pref_used_library_summary">Лицензии с открытым исходным кодом</string>
72+
73+
<string name="pref_version">Версия</string>
74+
75+
<string name="pref_digital_assistant">Цифровой ассистент</string>
76+
77+
<string name="pref_setup_digital_assistant">Настройка цифрового ассистента</string>
78+
<string name="pref_setup_digital_assistant_summary">Установите SwitchAI как приложение цифрового ассистента по умолчанию</string>
79+
80+
<string name="pref_assistant_selector">Использовать выбор ассистента</string>
81+
<string name="pref_assistant_selector_summary">Если включено, выбирайте ассистента при каждом запуске. Иначе будет использован параметр <b>Цифровой ассистент</b></string>
82+
83+
<string name="pref_assistant_search_bar">Строка поиска</string>
84+
<string name="pref_assistant_search_bar_summary">Включить строку поиска для быстрого поиска ассистентов в меню выбора</string>
85+
86+
<string name="pref_assistant_grid_view">Вид сеткой</string>
87+
<string name="pref_assistant_grid_view_summary">Отображать ассистентов в компактном виде сеткой</string>
88+
89+
<string name="pref_assistant_selector_title">Показывать заголовок</string>
90+
<string name="pref_assistant_selector_title_summary">Показывать заголовок «Выбор ассистента» в меню</string>
91+
92+
<string name="pref_assistant_manager_manual">Управление ассистентами</string>
93+
<string name="pref_assistant_manager_manual_summary">Выберите, какие ассистенты отображаются в меню выбора</string>
94+
95+
<string name="pref_assistant_manager_dynamic">Динамическое управление</string>
96+
<string name="pref_assistant_manager_dynamic_summary_off">Динамически управляйте отображаемыми ассистентами в зависимости от установленных приложений</string>
97+
<string name="pref_assistant_manager_dynamic_summary_on">В меню отображаются только установленные ассистенты</string>
98+
99+
<string name="pref_assistant_tile">Добавить плитку ассистента</string>
100+
<string name="pref_assistant_tile_summary">Добавить плитку быстрых настроек для доступа к ассистенту на устройстве</string>
101+
102+
<string name="pref_assistant_widget">Добавить виджет ассистента</string>
103+
<string name="pref_assistant_widget_summary">Добавить виджет для доступа к ассистенту с главного экрана устройства</string>
104+
105+
<string name="pref_assistant_vibration">Вибрация при открытии</string>
106+
<string name="pref_assistant_vibration_summary">Тактильная обратная связь при открытии ассистента. На неё могут влиять системные настройки</string>
107+
108+
<string name="pref_assistant_sound">Звук при открытии</string>
109+
<string name="pref_assistant_sound_summary">Звуковая обратная связь при открытии ассистента. Может быть отключена режимом звука устройства или активным воспроизведением медиа</string>
110+
111+
<string name="pref_assistant_root">Использовать права root</string>
112+
<string name="pref_assistant_root_summary">Использовать права root для включения голосового ввода для отдельных ассистентов и улучшения удобства использования</string>
113+
114+
<string name="pref_assistant_voice_input">Использовать голосовой ввод</string>
115+
<string name="pref_assistant_voice_input_summary">Если включено, вместо главного экрана будет использоваться голосовой ввод в поддерживаемых ассистентах</string>
116+
117+
<!--theme selector-->
118+
119+
<string name="theme_select">Выбор темы</string>
120+
<!--themes modes-->
121+
<string name="theme_system">Системная</string>
122+
<string name="theme_light">Светлая</string>
123+
<string name="theme_dark">Тёмная</string>
124+
125+
<!--update checker-->
126+
127+
<string name="update_checker_button">Проверить обновления</string>
128+
<string name="update_checker_download_button">Скачать</string>
129+
<!--updater messages-->
130+
<string name="update_checker_no_update">Обновлений нет</string>
131+
<string name="update_checker_update_available">Доступно новое обновление: %s</string>
132+
<string name="update_checker_no_internet">Нет подключения к интернету</string>
133+
<string name="update_checker_generic_error">Что-то пошло не так… Попробуйте позже</string>
134+
135+
<!--digital/selector/open assistant-->
136+
137+
<string name="assistant_select">Выберите ассистента</string>
138+
<!--selector assistant search-->
139+
<string name="assistant_search_hint">Поиск ассистентов</string>
140+
<string name="assistant_search_empty">Ассистенты не найдены</string>
141+
<!--selector assistant categories-->
142+
<string name="assistant_category_pin">Закреплённые</string>
143+
<string name="assistant_category_recent">Недавно использованные</string>
144+
<string name="assistant_category_all">Ассистенты</string>
145+
<string name="assistant_category_not_installed">Не установлены</string>
146+
<!--selector assistant tips-->
147+
<string name="assistant_tip_reorder">Чтобы изменить порядок закреплённых ассистентов, нажмите и удерживайте одного из них, затем перетащите на нужное место</string>
148+
<string name="assistant_tip_close">Закрыть подсказку</string>
149+
<!--open assistant messages-->
150+
<string name="assistant_open">Открыть ассистента</string>
151+
<string name="assistant_open_error">Ошибка открытия ассистента</string>
152+
<string name="assistant_application_not_found">Приложение не найдено. Пожалуйста, сначала установите его</string>
153+
<string name="assistant_not_implemented">Ассистент пока не реализован…</string>
154+
<!--setup digital assistant dialog-->
155+
<string name="digital_assistant_setup_title">Приложение цифрового ассистента по умолчанию</string>
156+
<string name="digital_assistant_setup_message">В настройках выберите <b>SwitchAI</b> в качестве приложения цифрового ассистента по умолчанию для быстрого доступа к выбранному ассистенту с помощью жестов, кнопок и многого другого…</string>
157+
<string name="digital_assistant_setup_button">Установить по умолчанию</string>
158+
<!--tutorial digital assistant dialog-->
159+
<string name="digital_assistant_tutorial">Как использовать цифрового ассистента</string>
160+
161+
<!--tutorial digital assistant-->
162+
163+
<string name="tutorial_edge_gestures">Использование жестов по краям экрана</string>
164+
<string name="tutorial_edge_gestures_summary">На устройствах с навигацией жестами (Android 10+) проведите вверх и внутрь из любого нижнего угла экрана. Из угла появится светящаяся дуга, подтверждающая открытие цифрового ассистента. Для этого в настройках системной навигации устройства должна быть выбрана <b>Навигация жестами</b></string>
165+
<string name="tutorial_home_button">Использование кнопки «Домой»</string>
166+
<string name="tutorial_home_button_summary">Если на вашем устройстве используется классическая навигация с тремя кнопками, нажмите и удерживайте центральную кнопку «Домой». Обычно это действие предназначено для открытия цифрового ассистента. Если действие выполняет другую функцию, оно может быть настроено производителем устройства</string>
167+
<string name="tutorial_power_button">Использование кнопки питания</string>
168+
<string name="tutorial_power_button_summary">На многих устройствах можно открыть цифрового ассистента, долго удерживая кнопку питания. Если при этом появляется меню выключения/перезагрузки, функция, вероятно, отключена. Её можно включить в системных настройках, как правило по пути <b>Настройки > Система > Жесты > Нажатие и удержание кнопки питания</b></string>
169+
<string name="tutorial_headset_button">Использование проводных и беспроводных гарнитур</string>
170+
<string name="tutorial_headset_button_summary">Многие проводные и Bluetooth-гарнитуры позволяют открыть цифрового ассистента, долго удерживая многофункциональную кнопку. Обычно она используется для управления воспроизведением или ответа на звонки, но также может открывать ассистента в зависимости от модели гарнитуры. Жесты нажатия на некоторых беспроводных наушниках, например <b>двойное нажатие</b>, также могут открывать цифрового ассистента, если это поддерживается и настроено в приложении</string>
171+
172+
<!--app shortcut/tile-->
173+
174+
<string name="assistant_label">Ассистент</string>
175+
<string name="assistant_label_open">Открыть</string>
176+
<string name="assistant_label_select">Выбрать</string>
177+
<string name="assistant_label_selector">Выбор</string>
178+
<string name="assistant_label_long_selector">Открыть выбор</string>
179+
180+
<!--app quick settings tile-->
181+
182+
<string name="tile_added_success">Успешно добавлено в быстрые настройки</string>
183+
<string name="tile_already_added">Уже добавлено в быстрые настройки</string>
184+
185+
<!--root permission-->
186+
187+
<string name="root_access_warning">Сначала предоставьте права root</string>
188+
189+
<!--multi select list preference selection-->
190+
191+
<string name="error_min_selection">Выберите не менее %1$d вариантов</string>
192+
<string name="error_max_selection">Выберите не более %1$d вариантов</string>
193+
194+
<!--app widgets-->
195+
196+
<string name="widget_assistant_label">Material-стиль</string>
197+
<string name="widget_assistant_invisible_label">Невидимый</string>
198+
<!--widget description-->
199+
<string name="widget_assistant_description">Виджет в стиле Material для доступа к ассистенту</string>
200+
<string name="widget_assistant_invisible_description">Невидимый виджет для доступа к ассистенту</string>
201+
<!--pinning widget-->
202+
<string name="widget_launcher_not_supported">Ваш лаунчер не поддерживает закрепление виджетов</string>
203+
204+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)